×[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
那年初在C6看到这部电影,被极其冲击性悲惨的结局震撼了..然后一直想看小说,走了好几个大书店竟都没有,最后还是在一次去影院看电影前到书吧转时无意间淘到了这本书!我对哈代笔下的悲剧是有瘾的。他那种痛彻、关怀、痛苦、悲悯是如此打动我心。名家大师之共同点就是超时代的思想与远虑。哈代对于女性细腻的洞察与悲悯总是令人叹服、叹息;关于婚姻之功利性的怀疑与批判更是在今天看来都不嫌过时,反而仍然保有切肤之痛。整书读罢,一层深一层的绝望难以褪去……哈代最后的小说,巨大的悲怆,光是读起来就有心力交瘁之感,不知是以如何的精神力写出来...节选几段抄录——他似乎隐隐约约、模模糊糊感觉到,社会习俗存在着某种问题,它必然使一个人取消经过若干年的思索和努力才建立起来的完美计划,让他放弃显示自己高于低等动物的唯一机会,让他无法为同代人的整个进步作出自己的点滴贡献——原因就在于他被突如其来的本能暂时制伏造成了意外后果,而这种本能一点也说不上品质恶劣,最多只能说软弱而已。他很想考查一下,在那件事上他都做了些什么坏事,或者她损失了什么,要让他跌入这样一个陷阱,这陷阱会使他——如果不连同她在内——终生残废。在这件事上也许还有幸运的地方,就是证明了他结婚的直接原因并不存在。但婚姻是存在的了。
夜晚曾显得如此理想完美的东西,一到白天就变成或多或少带有缺陷的现实之物。
过去那些也像他这样站在路口苦苦挣扎的人们,现在已被所有人忘记了。这个十字路口的历史,比城市最古老的学院的历史还悠久。确实,这里充满了各种幽灵,层出不穷,他们曾聚在这儿表演悲剧、喜剧和滑稽剧,演出着最热闹、深刻的场面。在这个“四通路口”,人们曾谈论着拿破仑其人,美洲沦陷,查理一世被处死刑,殉教者被焚烧,十字军东征,诺曼征服,还可能谈到恺撒来临。男男女女们曾来到这里,为了爱情或仇恨,结合或分离;他们互相等待,充满痛苦;彼此赢得了对方;因嫉妒而诅咒对方,因宽恕而为对方祝福。
他开始看出来,城市市民的生活真是一本人生的大书,它比起大学师生的生活来更充满了无限活力,更丰富多彩,更简单明了。他眼前的那些苦苦挣扎的男男女女们,才是基督寺的实体,虽然他们不大懂得什么是基督或寺。这就是事情的一种幽默滑稽之处。那些漂浮不定的大学师生,对基督和寺都知道一些,但在当地人看来他们绝算不上是真正的基督寺人。
半小时后她们都躺在了各自的小卧室里,一张张柔嫩的女性的脸朝上对着闪耀的煤气火焰,火焰时而把这长长的集体宿舍照亮;每张脸上都留着传说中的“弱者”印记,性别的惩罚已经浇铸在了它们上面,她们不管有怎样的心愿和能力,也无法使自己成为强者,只要身上存在着无法抗拒的自然规律。她们形成了一个美丽漂亮、给人启示、令人悲哀的景象,而这种悲哀和美丽她们自己是没有意识到的,这要到若干年以后,当她们经历了生活的狂风暴雨、千辛万苦,经受了冤屈、孤独、生育和丧亲的痛苦,她们才会回想起此时的情景,才会发现,某些东西在她们不知不觉中已悄然溜走了。
他被动地顺从她的意愿,和她一起从西门进入了教堂。这个阴郁的建筑里只有一个打杂女工在搞清洁。淑仍挽着裘德的胳膊,几乎好像她爱着他似的。这天上午她对他真是可爱到了极点;但想到她将来会吃的苦头,他不禁又痛苦起来:
……我一点都不明白
怎么男人所受到的打击,
在女人看来竟不值一提。
他们默默无言地溜达着,穿过中殿朝圣坛栏杆走去,静静地靠在那儿,然后转回身又走过中殿,她仍挽着他的胳膊,完全像一对刚结婚的夫妻。这种太让人引起联想的事都是她一手所为,几乎使裘德情不自禁想要痛哭。
在跨过人行道朝那辆马车走去时她回过头来,眼睛里带着一种害怕的眼神。这是不是淑为了表明她不依赖于他,为了他那个秘密向他报复而做出这种异乎寻常的傻事,投入到了连自己也弄不明白的深渊之中呢?淑对于男人这样冒失,也许是因为她很幼稚,不懂得他们所具有的、耗尽女人情感和生命的天性吧。
她正踏上马车的踏板时又转回身来,说忘记了一件东西。裘德和房东都说让他们去拿好了。
“不用。”她边说边往回跑。“是我的手绢。我才知道放在哪里的。”
裘德也跟着她往回走。她找到了手绢,把它拿在手里又回来了。她满含泪水盯着他的眼睛,嘴唇张开,好像想说什么似的。但她还是继续朝前走了;无论她想说什么,终究还是被埋在了心底。
那个高高的窗槛把他们两个隔着,所以他够不着她,既然如此,她似乎就不在乎尽情和他开诚布公地谈一谈——而在和他离得很近时她是有所顾虑的。“我一直在想,”她继续道,说的时候语调中仍充满情感,“文明硬把我们塞进了社会的模子里,而这些模子与我们实际的样子毫无关系;这正如人们常见的那些星座的形状,与实际星星的形状毫无关系一样。我现在被叫做理查德•菲洛特桑太太,和与我同姓的配偶过着平静的婚姻生活。但实际上我并不是理查德•菲洛特桑太太,而是一个孤苦伶仃、被畸形的感情和无法理解的厌恶搅得不安的女人……”
她打开了一个花梨木小匣,正看着一张照片。她把照片按在胸前,凝目沉思了片刻,然后放回原处。
这时她才意识到还没有关好窗户,便走上前来关,一只手拿着蜡烛。天色太黑了,她看不见外面的裘德,但他却可以清清楚楚看见她的脸,看见她那双生着长眼睫毛的忧郁的眼睛明明白白地饱含着泪水。
她关好百叶窗,裘德也转身走上了他孤独的回家的旅程。“她在看谁的照片呢?”他说。他曾给过她一张自己的照片,可是他知道她还有别人的照片。然而那一定就是他的吧?
“撇开我们自己和我们那些令人不快的乖僻不说,单就一个普通人而言,如果你告诉他必须去爱某一个人,去做某个人的情人,他再照着去做就不合人的天性了。但假如你不让他爱那个人,也许他去爱的可能性反倒要大得多。假如婚礼中男女双方再起一个誓,签署一份契约,保证从此以后不再相爱了(考虑到男女已为彼此所有),双方要尽可能避免在公共场合见面交往,那么实际上就会有比今天更多的相信相爱的夫妻。想想那些发假誓言的夫妻吧,他们秘密约会,否认互相见过面,爬进卧室窗户以及藏在衣橱里的情景!他们爱的热情总是很高的啊。”
“不错。不过就算这个看法或类似的看法是真的,你也不是世上唯一认识到这一点的人,亲爱的淑。但人们照样不断地结婚,因为他们无法抗拒自然的力量,尽管许多人都非常非常清楚,他们也许是用一生的苦恼换来一时的欢乐。毫无疑问,我的父母和你的父母都看到了这点,假如在观察事物的习惯上他们和我们有根本的相似之处的话。然而他们照样结婚了,因为他们也有普通人的情感。可是你呢,淑,实在如幽灵一般,脱离形体——如果你不反对我这样说的话——你的身上几乎没有肉欲之情,以致在这件事上你可以凭理性行事,而我们这些不幸的、粗俗的可怜虫就做不到。”
“唉,”她叹息到,“你也承认了我们两个的结局也许是令人痛苦的。再说我也不是一个你认为的超凡脱俗的女人。很少有女人像你所以为的那样喜欢婚姻,只不过她们认为,结婚可以使自己获得一种体面,有时它还给人们带来一些社会方面的利益——而这样的体面和利益我都是很愿意舍弃的。”
他突然令人好奇地对于教堂的活儿反感起来,无论是国教的还是非国教的,这种反感在他觉得被人误解而内心深受痛苦时就产生了,而现在仍无情地留在他身上。这与其说是因为他怕又遭到人们的指责,不如说是因为他太有良心了,这良心不让他在那些反对他生活方式的人中求得生存。再者,也因为他感到他过去信仰的教条与眼前的实践自相矛盾,他最初去基督寺所抱的那些信念现在已几乎荡然无存了。他精神上正在走向他刚遇见淑时,她所具有的那种状况。
“我爱那个地方——虽然我知道它多么讨厌所有像我这样的人——所谓的自学者——它对于我们辛辛苦苦学到的知识多么不屑一顾,而它本来是应该首先尊重那些知识的;它怎样在嘲笑我们错误的音量和发音,而它本来应该说:我看出你需要帮助,我可怜的朋友……然而,它对我来说是宇宙的中心,因为我早年曾梦想过它:什么东西也无法改变这一点。也许它不久就会醒悟的,从而变得宽宏大量。我为此祈祷!……我愿意回到那个地方去生活——也许死在那儿!过两三个礼拜我就可以回去了,我想。那将是6月份,我要在一个特别的日子到那儿去。”
“可我的失败并非因为我意志不坚,而是因为我贫穷。本来要两三代人才能完成的事,我却极力想在一代人中去完成。我的冲动——我的感情——也许它们应该叫做我的恶习,太强烈了,一个没有优越条件的人必然要受其阻碍;我的血应该像鱼一样冷,心应该像猪一样贪,这样才会真正有好机会成为国家的一位知名人士。
“我在死前也许能做点什么有益的事——作为告诫人们什么事不该做的一个可怕的例子,也算是一种成功吧。这样我还可以成为一个有道德教育意义的实例。现在人心和社会都不得安宁,使许许多多的人十分苦恼;而毕竟说来,我也许就是这种精神实质下的一个微不足道的牺牲品罢了!”
那是一条狭窄的小巷,与一所学院的背面相接,但却互不相通。巷内那些小小的旅店都阴暗惨淡,因为被学院高大的建筑物挡住了光线;那里面的生活与这小巷里的生活有着天壤之别,好像各在地球两端似的——然而他们之间不过只隔着一堵厚厚的墙而已。
淑坐在那儿看着房间里没铺地毯的地板——这房子比过去那种内屋大不了多少;然后她又注视着没有窗帘的窗户外的景象。在对面不远处,“石棺学院”的外墙——寂静,暗淡,无窗——把它4个世纪以来的阴郁、偏执和衰败气息,一古脑儿倾注进了她住的这个小房间里,它夜晚挡住月光,白天又挡住阳光。在这所学院的那边,可以看清“朱色学院”的轮廓,再远一些是第三所学校的高塔。淑这时想到,一个头脑单纯的人产生了支配一切的激情后,会受到多么奇特的影响啊:它竟然引着裘德把他们带到这样一个使人抑郁不堪的地方——尽管他非常疼爱她和孩子们——因为他还被自己的梦想萦绕啊。他渴望进大学,但是那一堵堵学者们的大墙发出阵阵回响,把他拒之门外;可即便现在他仍没有清晰地听见冷漠的拒绝声。
他们常默默无言地坐着,内心怀着不祥之兆——既感到事事与他们直接作对,又觉得它们在不知不觉地阻碍它们,而前者更甚。当淑的智力像星星一样闪烁发光时,一些模糊离奇的想象曾萦绕着她心际:她似乎觉得,世界就像是梦中作的一首诗或一支曲子,人在朦朦胧胧时它似乎美妙绝伦,而在完全清醒时它则显得毫无希望,荒谬可笑;上帝像梦游者一样机械呆板,而不像哲人一样深谋远虑;在形成世间的各种状况时,人们好像从来没有想到,受这些状况支配的人当中,有一部分人的悟性会发展到现今会思想、有教育的人所达到的程度。而生活的折磨,使得抽象的敌对势力呈现出具体的人形来,裘德和她过去那些模糊的想象,现在由一种意念取而代之:就是他们觉得自己正在逃避着一个迫害者。
“咱们只好顺从了!”她悲哀地说。“主宰我们的上帝,把自古以来所有愤怒都发泄到了我们这两个可怜虫身上,所以我们不得不屈服,此外别无选择。与上帝作对是毫无用处的!”
“咱们只是反抗人和不合情理的环境罢了。”裘德说。
“对呀!”她咕哝道。“我刚才一直在琢磨什么来着!我像个原始人一样迷信起来!……可不管我们的敌人是谁或是什么,我都被吓得只好屈服了,我已失去一切抵抗力量和进取精神。我被打败了,打败了啊!……”
每天,他都要爬上那些他永远进不去的大学的护墙和墙头,修复他永远不会站在旁边观看的直棂窗破碎的石灰石,好像他只一心一意干活,从来没有别的念头。
他还产生了如此变化:如今不再常去教堂做礼拜了。有一件事是最使他心烦意乱的,就是自从那个悲剧发生后,他和淑的思想便开始背道而驰。种种遭遇使他对于生活、法律、习俗和教理的见解更加开阔,但在淑身上却没有起到同样作用。她已不再是过去那个颇有独立性的女人,那时她的心智像光耀的闪电一样,对传统和礼俗加以嘲笑攻击——而他对它们当时是怀着崇敬之情的,尽管现在不这样了。
她朝教堂东端跑过去,裘德照她说的转身离开了。他头也没回,裹紧毯子(她没有注意到),径直走去。当他经过教堂那一头时,她听见他的咳嗽声与打在窗上的雨声混合在一起;即使现在她仍然没有完全屈服于身上的枷锁,仍然怀着人类之爱的最后一点本能,所以她一下跳起来,好像要去救他似的。但是她又跪在了地上,双手捂住耳朵,直到他所有的可能听到的声音都消失为止。
这时他来到草地的边上,从这儿那条小路穿过了他小时候赶白嘴鸭的那片田野。他转过身,又回头看了一眼教堂,淑还在里面;然后他向前走去,知道自己再也不会看到那种情景了。
“一个因患了肺炎整天被关在屋里的人,一个在世上只剩下两个愿望的家伙——去看望某个女人,然后离开这人世——只要冒雨去走这一趟,就可以干净利落地一举实现这两个愿望。现在我已实现了自己的心愿。我最后一次见到了她,并且也结束了我自己——结束了从来就不应该开始的狂热的生命!”
“我似乎看见他们了,还几乎听见他们行走的沙沙声。但我对这些幽灵并不像当时那样完全敬重了。我对他们一半的人都不相信。那些神学家,宗教辩护家,以及和他们有血缘关系的玄学家,专横的政治家,还有别的,都不再使我感兴趣。一切都被这严峻的现实磨得粉碎了!”
“愿我生的那日和说怀了男胎的那夜都灭没。
“愿那日变为黑暗,愿上帝不从上面寻找它,愿亮光不照于其上。愿那夜被幽暗夺取,不在年中的日子同乐。
“我为何不出母胎而死,为何不出母腹就绝气……不然我早已安静躺卧。我早已安睡,早已安息!
“那儿被囚的人同得安逸,不听见督工的声音……大小都在那里,奴仆脱离主人的辖制。受患难的人,为何有光赐给他呢?心中愁苦的人,为何有生命赐给他呢?”
“她可以跪下来凭着她项圈上神圣的十字架发誓,说她得到了安宁,直到声音嘶哑为止,但那不会是真的!她自从离开他的怀抱后,就从来没有得到过安宁,并且她再也不会得到安宁了,直到她像他现在这样死去!” PR
<<初次入手搞笑类漫画(好像是凑数w HOME 王!者!天!下!>>
280 | 279 | 278 | 277 | 276 | 275 | 274 | 273 | 272 | 271 | 270 |