忍者ブログ

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

为你,千千万万遍

让我难堪的是,哈桑尽一切努力,想恢复我们的关系。我记得最后一次,我在自己的房间里,看着法尔西语节译本的《劫后英雄传》,他来敲我的门。
“谁?”
“我要去烘焙房买馕饼,”他在门外说,“我来……问问要不要一起去。”
“我觉得我只想看书,”我说,用手揉揉太阳穴。后来,每次哈桑在我身边,我就头痛。
“今天阳光很好。”他说。
“我知道。”
“也许出去走走会很好玩。”
“你去吧。”
“我希望你也去。”他说。停了一会儿,不知道什么东西又在撞着门,也许是他的额头。“我不知道自己做错了什么,阿米尔少爷。希望你告诉我,我不知道为什么我们不再一起玩了。”
“你没有做错任何事情,哈桑,你走开。”
“你可以告诉我,我会改的。”
我将头埋在双腿间,用膝盖挤着太阳穴。“我会告诉你我希望你别做什么。”我说,双眼紧紧闭上。
“你说吧。”
“我要你别再骚扰我,我要你走开。”我不耐烦地说。我希望他会报复我,破门而入,将我臭骂一顿——这样事情会变得容易一些,变得好一些。但他没有那样做,隔了几分钟,我打开门,他已经不在了。我倒在自己的床上,将头埋在枕上,眼泪直流。

自那以后,哈桑搅乱了我的生活。我每天尽可能不跟他照面,并以此安排自己的生活。因为每当他在旁边,房间里的氧气就会消耗殆尽。我的胸口会收缩,无法呼吸;我会站在那儿,被一些没有空气的泡泡包围,喘息着。可就算他不在我身边,我仍然感觉到他在,他就在那儿,在藤椅上那些他亲手浆洗和熨烫的衣服上,在那双摆在我门外的温暖的便鞋里面,每当我下楼吃早餐,他就在火炉里那些熊熊燃烧的木头上。无论我走到哪儿,都能看见他忠心耿耿的信号,他那该死的、毫不动摇的衷心。


==========================

他知道我看到了小巷里面的一切,知道我站在那儿,袖手旁观。他明知我背叛了他,然而还是再次救了我,也许是最后一次。那一刻我爱上了他,爱他胜过爱任何人,我只想告诉他们,我就是草丛里面的毒蛇,湖底的鬼怪。

==========================


好几年前身边有人在读《追风筝的人》,我拿起又放下,只注意到了封面上的[美],于是一直以为它是一部美国小说——我指人物背景都出产自美国的彻头彻尾美国小说,一直懒懒的没有再看。
在今年蹉跎的日子里定了一项读书计划来慰藉心灵,主要就是以前很多看到半途的、以及陆续买来却束之高阁的那些书,想趁能看的日子赶紧完成,如果可能还想重读很多十多年前读过的那些文学名著——当初是因着上学教导,如今想发自内心地去聆听感悟。

直到这次认真捧起来读,才发现是个描述阿富汗的故事,才仔细注意到作者名字。
老实说起初是有点抗拒的,并非我歧视某国家或某文化,纯粹只是出于不习惯。从小,我们对外国文化的认识就基本来自欧美,英、美、法、意、德、俄……教科书给的书单上基本都是这些国家的小说,开始读日本文学也是上大学以后的事了,九年义务教育几乎没有日本文学吧,加上好莱坞的强势进攻,后来发达的互联网,电影涉猎也基本在欧美和日本。
想想看也是一种必然,强势经济定会催生强势文化,自由的美国,优雅的欧洲,比邻却更发达更具中华传统的日本,这些一直吸引了我们的目光很多年,而且依然持续。发展中的其他国家、或者战乱国,我们最多也就是看看新闻罢了,他们的感情、所思所想其实我们一无所知,并且也不想知道,只不过又是那些领土小小麻烦多多的国家,骚乱的人群、弥漫的硝烟更多让人感到的是“既贫弱又死爱惹麻烦”……我们缺乏了解也不想了解,我们把新闻标题就简单当成了那个国家的整体意志,但其实就跟每个国家一样,新闻标题只不过代表某种集团和利益,它后面所遮盖的大部分的声音、鲜活的生命状态和个体景象,是不为人知的。而我们之所以不想了解,是因为那既不光鲜吸引人,也与我们毫无干系。
人就是这样,看到富贵人等自然就先笑三分,就算不上前巴结,也会多一分礼敬;若遇到贫困之人,只想着反正与己无关,即便好心施点钱财,也尽可能速速转身走开。所谓嫌贫爱富,人人视之不齿,却不能免之。
但作为中国人,除了说那些共通人性缺点普遍存在,我深深感到的还是一种国人在普世价值上的偏差。急功近利,无信仰,缺乏人文关怀……这是这些年尤其体会到的一些东西。中国人讲中庸,但多数时候把中庸当成稀泥抹光墙式的为官之道、睁只眼闭只眼式的做人之道,“海纳百川有容乃大”的古训早已浮云尔尔,现在依然有的是人讲地大物博,讲中华文明之优秀精髓,可讲这些话的时候总是带着对邻邦、对外族的鄙夷,我常感到可笑,对那些生活质量、进取精神比中国人好很多、强很多的人和国家,有何足以鄙夷?中国是在强大,但因此就说强大是为了报仇、是一定就能雪恨、是可以让其他一切俯首称臣……此等目光短浅又有何自傲?若不能放眼未来,也不过是又一个做着春秋大梦的孤魂野鬼。
历史在循环,一切在往复,各领风骚数百年无非是生生不息的规律,而作为人,无法选择出生的时间、环境,只能在历史的车轮下随风而舞,但应该明确的一点是,因为生而为人,才应该去思考去探索。今人比古人看到的多、学到的多,难道不应比古人考虑得多吗?甚至有些古人的胸怀今人却不见有,不应深感汗颜吗?目今我们的文学,我们的电影,讥讽俏皮有余,人文情怀鲜少。就好像所有中国人现在都只吃快餐那一套似的,笑笑骂骂就完了,那些安静深沉的情怀,缱绻绵长的情怀,意蕴丰富的情怀,全都与汉语无缘了,我们只能在国外文学、电影里找,找那些感人至深的东西,震撼灵魂的东西,启迪心智的东西。
我不是了不起的愤青,因为我已经没有了年轻锐利的锋芒,只是像个没有精神气儿的老人,常常感到无可奈何的遗憾与悲悯。


读这书我是被深深感动的。
阿米尔与哈桑的决裂令我心碎,与父亲微妙的感情转圜令我哀痛,与哈桑儿子索拉博的关系让我揪心。最后,当他带着索拉博一起放飞风筝,对索拉博说出“为你,千千万万遍”然后去追风筝——一如当年哈桑曾对他做的那样,泪水再次不可遏制地冲出我的眼眶。
救赎。
我在想是不是因为大多数中国人没有信仰,所以一直没有关于救赎的主题?可其实当我们看到那些有关救赎的电影或书籍时,我们也一样会感动、会思考、会共鸣不是吗?可见我们心灵深处也存在着“救赎”的寄望。
这部书让我第一次了解阿富汗这个国家的样貌、文化,同时为自己曾经人云亦云的某些戏谑之语感到羞愧,虽然无论我戏谑也好羞愧也好,对那个国家丝毫没有影响,但我不想让自己成为一个大言不惭的无知者。很多时候我认为自己无力改变现状或他人,但至少,我可以努力做好期许中的自己。
当然,也有不少人对此小说敬谢不敏,这也很正常,每个人的环境、阅历不同必定造成观点的千差万别。但可以肯定的是,这部小说即便只是一家之言,却为无数人打开了一扇了解那个国家的窗口,知道了一点,就会注意起更多事情,这其实已经是小说的成功意义了。 
PR
Name
Title
Mail
URL
Comment
Pass
Pictgram
Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

 

プロフィール

HN:
Lynn
性別:
女性
自己紹介:
my blood aches from waiting.

 

最新コメント

[08/13 timeholic]
[11/27 ImmurseChooro]
[11/17 prillaceada]

 
 

ブログ内検索

 

カレンダー

02 2025/03 04
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31

 

最新トラックバック

 

ページ

 

RSS